艺苑

艺苑 首页 文苑书香 诗歌 查看内容

山泉水: 【少年游】昙花依旧 – 附上英译本

2020-6-26 21:14| 查看: 190| 评论: 0 |原作者: 山泉水

摘要: 璨星飞雨,微风撩意,山涧奏蛙鸣。昙花依旧,痴心已故,徐梦近浮萍。梦笔罄书东风赋,谁解砚中情。昔日浓茶今朝淡,时光浅,月清明。Epiphyllum RemainsTranslated by Jenny Luo (山泉水)Radiated by a meteor shower,Awaken by summer breeze,Along the singing creek I heard a frog sneeze.My dream's roaming and image‘s ’floating.My infa


      
    


璨星飞雨,微风撩意,山涧奏蛙鸣。


昙花依旧,痴心已故,徐梦近浮萍。

梦笔罄书东风赋,谁解砚中情。

昔日浓茶今朝淡,时光浅,月清明。



Epiphyllum Remains

Translated by Jenny Luo (山泉水)

 

Radiated by a meteor shower,

Awaken by summer breeze,

Along the singing creek I heard a frog sneeze.

 

My dream's roaming and image‘s ’floating.

My infatuation has been dying.

Epiphyllum in Eternity is blooming,

 

Writing an anthology touched my dream.

The lines of words are roaming to the east wind.

But who’d read it and tap my mind?

 

My cup of tea has no flavor as it to be.

Time's fading as slowly yet so soon.

The shining remains on the old moon.






1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

难过

高兴

感动

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

艺苑

GMT+8, 2024-10-7 20:34 , Processed in 0.017585 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部